Legal

Términos y condiciones generales de Openprovider

Versión 4 - 13 de Septiembre de 2023

ARTÍCULO 1.              Definiciones

  1. Openprovider: nombre comercial de Hosting Concepts B.V., establecida en Róterdam e inscrita en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio con el número de expediente 24277249. En este Acuerdo, Openprovider es referido por dicho nombre o como "Nosotros", "Nos" o "Nuestro".
  2. Servicios: Openprovider es un registrador oficial de nombres de dominio. Openprovider ofrece acceso a sus sistemas automatizados para el registro y administración de nombres de dominio. Openprovider registra nombres de dominio por orden de llegada. Las actividades mencionadas constituyen servicios básicos. Openprovider también suministra certificados SSL, software, DNS y otros servicios de Internet. 
  3. Cliente: la persona física o jurídica que actúa a título profesional o la persona jurídica que ha firmado un contrato con Openprovider. El Cliente también puede ser un minorista. A los efectos de las presentes Condiciones Generales, los minoristas se denominarán "Distribuidor". Los distribuidores están sujetos a condiciones adicionales. El Cliente se denomina en el presente Contrato "el Cliente" o "Usted".
  4. Cuenta: el entorno en línea puesto a disposición por Openprovider con el fin de permitir al Cliente solicitar, administrar o configurar los Servicios. Entre otros canales, se puede acceder a este entorno a través del Sitio Web o de la API.
  5. Licencias: derecho de uso de software propiedad de uno de los proveedores de Openprovider o de la propia Openprovider.
  6. Acuerdo: el acuerdo entre Openprovider y el Cliente en virtud del cual Openprovider prestará los Servicios, y del que forman parte las presentes Condiciones Generales.
  7. Sitio Web: www.openprovider.com o cualquiera de sus subdominios y otras extensiones de dominio.
  8. Términos y Condiciones Generales: los presentes términos y condiciones.
  9. Base de conocimientos: la base de datos que contiene documentos y políticas (de registro) disponibles en: http://support.openprovider.eu/hc/en-us.
  10. Política de Uso Justo: normas de conducta para garantizar que todos los clientes puedan utilizar los servicios de Openprovider sin interrupción. La Política de Uso Justo está disponible para su descarga en el Sitio Web.

ARTÍCULO 2.              Oferta y aceptación

  1. El Acuerdo entre Openprovider y el Cliente entrará en vigor cuando el Cliente (1) cree una Cuenta en la Página Web, o (2) realice un pedido electrónico a través de su Cuenta que sea posteriormente confirmado o (3) acepte una oferta emitida por Openprovider. Estas ofertas deben ser firmadas por Openprovider. Openprovider exige al Cliente que compruebe la confirmación de la orden y que se ponga en contacto con Openprovider en un plazo de ocho horas si hay algún error que deba ser rectificado. 
  2. En caso de que un pedido sólo pueda ser entregado parcialmente, el cliente deberá aceptar una entrega parcial.
  3. El importe a pagar se especificará en la Página Web y durante el proceso de pedido a través de la Cuenta. La descripción de los Servicios tal y como aparece en el Sitio Web o se especifica en la oferta será vinculante. En caso de renovación automática o no de los Servicios, Openprovider notificará al Cliente las tarifas aplicables en ese momento. 
  4. Openprovider podrá redactar una oferta en la que especifique lo que incluye el Servicio y el importe que se adeudará tras la aceptación del Contrato.
  5. Una oferta es sin compromiso y es válida durante 14 días después de la fecha en que fue enviada por Openprovider, a menos que se indique lo contrario en la oferta.
  6. Si la información proporcionada por el Cliente resulta ser incorrecta o falsa de cualquier manera, Openprovider tiene el derecho de ajustar los precios en consecuencia y / o tomar las medidas que Openprovider requiera en virtud de la ley o tomar cualquier acción que considere necesaria para evitar cualquier daño a Openprovider o a terceros, incluyendo pero no limitado exclusivamente a la terminación de los Servicios sin derecho a indemnización para el Cliente .
  7. Las disposiciones o condiciones estipuladas por el Cliente que difieran o no aparezcan en los presentes Términos y Condiciones Generales sólo serán vinculantes para Openprovider en la medida en que hayan sido expresamente aceptadas por escrito por Openprovider.
  8. Openprovider tiene derecho a rechazar a un Cliente a su propia discreción, sin indicar los motivos.
  9. El Acuerdo entrará en vigor tan pronto como Openprovider haya recibido la notificación de aceptación por parte del Cliente.
  10. En el caso de que las disposiciones del Contrato o de sus anexos, o de las presentes Condiciones Generales sean contradictorias entre sí, se aplicará el siguiente orden de prelación:
  11. - el Contrato
  12. - cualquier Apéndice;
  13. - cualquier Acuerdo de Nivel de Servicio;
  14. - los Términos y Condiciones Generales;
  15. - cualquier condición suplementaria.

ARTÍCULO 3.              Prestación del Servicio

  1. Una vez concluido el Contrato, Openprovider prestará los Servicios lo antes posible de acuerdo con la oferta o pedido electrónico.
  2. En la medida en que no se haya acordado lo contrario por escrito, Openprovider se esforzará para que el Servicio se preste de la mejor manera posible, con el debido cuidado y competencia profesional.
  3. Siempre y cuando sea necesario para la correcta ejecución del Contrato, Openprovider tiene derecho a encargar a terceros la realización de determinadas actividades. Openprovider no se hace responsable de los actos/omisiones de dichos terceros, ni de sus consecuencias.
  4. El Cliente está obligado a hacer todo lo que razonablemente se requiera y desee para asegurar que el Servicio se realiza correctamente y a tiempo. En particular, el Cliente se asegurará de que toda la información designada por Openprovider como esencial o con respecto a la cual el Cliente entienda razonablemente que es necesaria para la prestación de los Servicios, sea proporcionada a Openprovider en el momento oportuno.
  5. Si lo anterior forma parte de los Servicios, Openprovider proporcionará al Cliente un nombre de usuario administrativo y una contraseña. Estos datos ofrecerán al Cliente acceso a la Cuenta.
  6. Cada acción realizada por medio de la Cuenta del Cliente se considera que tiene lugar bajo el riesgo y la responsabilidad del Cliente. En caso de sospecha de uso indebido de una cuenta, el Cliente deberá notificarlo debidamente a Openprovider lo antes posible para que Openprovider pueda tomar las medidas oportunas. El Cliente es totalmente responsable de cualquier daño consecuente, incluyendo los costes de usuario y las indemnizaciones, que resulten de dicho uso indebido, con un mínimo de 2.500 euros, sin incluir el IVA.
  7. El Cliente tiene derecho a crear usuarios (empleados) y proporcionarles acceso a la Cuenta. Esto no afecta a la responsabilidad del Cliente descrita en el subapartado anterior de este artículo. El Cliente será responsable de las actividades de todos los usuarios/empleados a los que conceda acceso.
  8. El Cliente debe proporcionar todos los detalles con veracidad. Openprovider se reserva el derecho de solicitar al cliente pruebas de la veracidad de los datos facilitados. Si el Cliente no puede proporcionar dicha prueba o los detalles resultan ser incorrectos, Openprovider tiene derecho a rescindir su Acuerdo o Acuerdos con el Cliente con efecto inmediato y a eliminar la Cuenta del Cliente. Lo anterior no requerirá la intervención de un tribunal competente.
  9. El Cliente está obligado a leer su correo electrónico de forma regular: al menos una vez cada dos semanas, pero con mayor frecuencia si es necesario para los fines del procedimiento de registro. Si la bandeja de entrada del correo electrónico de un destinatario está llena, Openprovider tiene derecho a devolver los correos electrónicos al remitente.
  10. El Cliente declara conocer y, en su caso, aceptar los documentos incorporados en la Knowledge Base, incluyendo (pero no limitándose a) las normas de conducta y las condiciones (de registro) aplicables.
  11. Openprovider tiene derecho a dejar de utilizar los productos y Servicios, temporalmente o no, y/o a limitar su uso, o a prestarlos sólo de forma limitada, o no prestarlos en absoluto, si el Cliente no cumple con una obligación hacia Openprovider estipulada en el Contrato o actúa incumpliendo las presentes Condiciones.

ARTÍCULO 4.              Distribuidores

  1. En la medida en que los Servicios se extiendan a la distribuidora o arrendamiento o a la prestación a título oneroso de productos o servicios de Openprovider por parte del Distribuidor a sus clientes, también serán de aplicación las disposiciones contenidas en este artículo.
  2. Cuando participe en actividades de Distribución, el Distribuidor actuará en su propio nombre y por su cuenta y riesgo, y no está autorizado a firmar ningún acuerdo en nombre o representación de Openprovider, ni a dar la impresión de que es un representante o agente de Openprovider. El Distribuidor cooperará plenamente con cualquier solicitud del cliente para proporcionar la identidad del registrador (Openprovider).
  3. El Distribuidor es libre de determinar qué productos y servicios proporciona a sus clientes y a qué precio, dentro de los límites establecidos por Openprovider en la oferta.
  4. En cuanto a los productos y servicios prestados a sus clientes, el Distribuidor deberá - como mínimo - imponer a sus clientes las mismas obligaciones a las que está sujeto por Openprovider. Openprovider podrá solicitar al Distribuidor que aporte pruebas en este sentido.
  5. El Distribuidor está obligado a informar a sus clientes de la identidad de Openprovider mediante el contrato de registro, o a ofrecerles una forma de identificar a Openprovider, como por ejemplo un enlace al servicio Whois de InterNIC.
  6. En el caso de que los clientes no paguen o no lo hagan a tiempo, esto no eximirá al Distribuidor de sus obligaciones de pago hacia Openprovider.
  7. El Distribuidor debe cumplir con todas las políticas, normas y regulaciones de ICANN, tal y como sean modificadas en cada momento.
  8. Openprovider no se pondrá en contacto directo con los clientes del Distribuidor, a no ser que sea requerido por las políticas de ICANN, del registro o de otra parte, o a no ser que existan motivos urgentes para hacerlo (a la sola discreción de Openprovider, incluyendo, sin limitación, un caso de abuso u orden de un tribunal de jurisdicción competente, incluyendo citaciones o avisos de descubrimiento emitidos en procedimientos legales) o el Distribuidor haya concedido permiso para el contacto directo. Daños (o la amenaza de los mismos) y molestias a terceros como resultado de las actividades llevadas a cabo por los clientes del Distribuidor o el propio Distribuidor se consideran motivos para dicho contacto directo. Si los clientes del Distribuidor se dirigen a Openprovider solicitando modificaciones, y el propio Distribuidor no responde adecuadamente a dichas solicitudes, Openprovider tendrá derecho a implementar las modificaciones solicitadas (o hacer que se implementen), a su propia discreción, en nombre del Distribuidor y por cuenta y riesgo del Distribuidor. El Distribuidor indemnizará íntegramente a Openprovider por cualquier reclamación que Openprovider pudiera recibir a este respecto.
  9. En sus comunicaciones promocionales o comerciales, el Distribuidor no tiene derecho a utilizar nombres comerciales, marcas, logotipos o signos propiedad de Openprovider con el fin de utilizar el fondo de comercio, la reputación o el buen nombre de Openprovider para captar clientes sin el permiso previo y por escrito de Openprovider. El Distribuidor tiene derecho a comunicar su uso de los productos y servicios de Openprovider de forma comercial, sin ningún elemento de engaño o tergiversación al público. En caso de incumplimiento de esta cláusula, Openprovider tendrá derecho a todos los recursos disponibles en virtud de la ley, incluida la reclamación de daños y perjuicios.
  10. El Distribuidor es plenamente responsable en todo momento de las acciones y omisiones de sus clientes a través de los sistemas y redes de Openprovider, o de sus proveedores, e indemniza a Openprovider en la mayor medida posible a este respecto. Openprovider se reserva el derecho a reclamar indemnizaciones por daños y perjuicios.
  11. En el caso de que el Acuerdo se disuelva o termine debido al incumplimiento por parte del Distribuidor, Openprovider adquirirá el derecho de acercarse, informar y adquirir clientes del Distribuidor.
  12. El Distribuidor no tiene derecho a utilizar el logotipo de ICANN o de "Registrador Acreditado por ICANN", ni ningún logotipo de otros registros, ni a presentarse de ninguna otra forma como una organización acreditada por ICANN u otra organización acreditada por un registro, a menos que la entidad respectiva haya concedido un permiso por escrito a tal efecto.
  13. En caso de que el Distribuidor gestione uno o más dominios bajo un dominio de nivel superior genérico (gTLD, por ejemplo .com), se aplicarán las siguientes cláusulas:
  14. - Todos los acuerdos entre el Distribuidor y sus clientes deben cumplir las condiciones establecidas en la última versión del "Acuerdo de Acreditación de Registradores de ICANN" y otras "Políticas de Consenso de ICANN". El Distribuidor puede consultar estas condiciones a través de(http://www.icann.org/en/about/agreements/registrars). Por la presente, el Distribuidor declara que conoce y cumplirá estas condiciones y la normativa de ICANN. El Distribuidor también declara que visitará regularmente el sitio web de ICANN para consultar las últimas condiciones/reglamentos.
  15. - El Distribuidor está obligado a incluir un enlace a las condiciones generales y al sitio web de ICANN en el pie de página de su sitio web, al que se puede acceder a través de cada página. Este enlace debe redirigir a las siguientes páginas (http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsibilities-en.htm) y (http://www.icann.org/en/resources/registrars/registrant-rights/benefits).
  16. - El Distribuidor está obligado a informar a sus clientes sobre su Política de Baja y Renovación Automática. Los clientes del Distribuidor deben ser informados inmediatamente de cualquier cambio importante en esta política
  17. - El Distribuidor sólo podrá ampliar los acuerdos sin el permiso de sus clientes en caso de circunstancias atenuantes, tal y como se contempla en el Acuerdo de Acreditación de Registradores de ICANN.
  18. - El Distribuidor cooperará plenamente con cualquier solicitud de Openprovider o ICANN para ofrecer más información sobre la normativa de ICANN a través de su sitio o sitios web. Esta cooperación también se extenderá a la aplicación de cualesquiera términos y condiciones impuestos a Openprovider por ICANN. El Distribuidor acepta que los mencionados términos y condiciones puedan ser impuestos unilateralmente, y con efecto inmediato.
  19. Si el Distribuidor actúa en violación de los términos y condiciones aplicados por ICANN o de estos términos y condiciones generales, Openprovider tiene derecho a rescindir su acuerdo con el Distribuidor con efecto inmediato y transferir sus clientes de dominios a Openprovider para asegurar la continuidad de los servicios prestados a estos usuarios (finales).
  20. Los términos y condiciones generales a los que están sujetos los clientes del Distribuidor no pueden entrar en conflicto con los términos y condiciones aplicados por Openprovider, ICANN, los diferentes Registros o los vendedores del respectivo producto o servicio.
  21. El Distribuidor está obligado a aplicar los términos y condiciones especificados en este artículo a sus acuerdos de distribución y a cualquier acuerdo subyacente.
  22. Openprovider tiene derecho a auditar al Distribuidor con el fin de asegurarse de que se están cumpliendo los términos del Acuerdo.

ARTÍCULO 5.              Servicio: Licencias

  1. Si el Servicio prevé, total o parcialmente, que Openprovider medie en nombre del Cliente para la adquisición de una o varias Licencias, o la emisión de licencias por el propio Openprovider, se aplicarán también las disposiciones de este artículo.
  2. El Cliente deberá conocer y aceptar cualquier condición adicional o acuerdo de licencia publicado por el proveedor de la Licencia. El incumplimiento de las mismas podrá dar lugar a la cancelación de la Licencia.
  3. Todos los derechos de propiedad intelectual de cualquier material, software, análisis, diseños, documentación, recomendaciones, informes, ofertas de datos y materiales preparatorios desarrollados o puestos a disposición en relación con el Servicio, pertenecen exclusivamente a Openprovider o a sus proveedores.
  4. El Cliente adquiere únicamente los derechos de uso y facultades derivados del Contrato o los cedidos por escrito, y en todos los demás aspectos el Cliente no reproducirá ni publicará el software o los materiales.
  5. El Cliente no está autorizado a eliminar o modificar ninguna marca relativa a derechos de autor, marcas registradas, nombres comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de los materiales, incluidas las marcas relativas al carácter confidencial y secreto de los materiales.
  6. Openprovider está autorizado a establecer medidas técnicas para proteger el software. Si Openprovider ha protegido los materiales por medio de protección técnica, el Cliente no está autorizado a eliminar o eludir la protección correspondiente.
  7. Cualquier uso, reproducción o publicación de las obras fuera del ámbito del Acuerdo o de los derechos de uso que se han concedido, se consideran como una infracción de los derechos de autor. El Cliente será responsable de pagar una multa inmediatamente a Openprovider por importe de 10.000 euros por cada acto de infracción, sin perjuicio del derecho de Openprovider a recibir una compensación adicional por daños o pérdidas como consecuencia de la infracción o a emprender otras acciones legales con el fin de poner fin a la infracción.

ARTÍCULO 6.              Servicio: Certificados SSL

  1. Si el Servicio prevé, total o parcialmente, que Openprovider medie en nombre del Cliente para la adquisición de uno o más certificados SSL, se aplicarán también las disposiciones de este artículo.
  2. La solicitud y emisión dependen y están sujetas a las normas y procedimientos aplicados por el proveedor en cuya mediación está actuando Openprovider. El proveedor correspondiente tomará la decisión sobre la emisión del certificado y realizará las validaciones necesarias sobre el ámbito de aplicación del certificado SSL. El Cliente concederá el permiso a tal efecto o garantizará que se ha concedido el permiso antes de solicitar un certificado SSL para un sitio web específico. 
  3. El certificado SSL será válido durante el plazo acordado, a menos que se revoque entretanto. En este caso, no se concederán reembolsos a menos que se haya acordado explícitamente.
  4. Openprovider y/o el proveedor podrán revocar prematuramente el certificado SSL en las siguientes situaciones:
  5. - Si se hace evidente que el Cliente y/o el cliente del Cliente han proporcionado información incorrecta para obtener el certificado SSL;
  6. - Si el Cliente y/o el cliente del Cliente no han pagado los costes de obtención del certificado SSL o no lo han hecho en el plazo especificado;
  7. - Si Openprovider y/o el proveedor consideran que la fiabilidad del certificado SSL se ha visto comprometida.
  8. El Cliente no tiene derecho al reembolso total o parcial de los costes del certificado SSL, a menos que la revocación sea atribuible a un incumplimiento por parte de Openprovider que no haya sido resuelto en un plazo razonable por Openprovider. En este caso, Openprovider proporcionará gratuitamente un nuevo certificado SSL válido durante la vigencia del Contrato, para sustituir el certificado SSL revocado antes de su fecha de caducidad por los motivos anteriormente mencionados.
  9. Openprovider hará todo lo posible para notificar al Cliente que el certificado SSL debe ser renovado antes de su fecha de caducidad. No obstante, el Cliente seguirá siendo responsable de la renovación puntual de sus certificados SSL.

ARTÍCULO 7.              Servicio: Nombres de dominio

  1. Openprovider registra nombres de dominio en su calidad de registrador oficial. En lo que respecta a la emisión y administración de dominios, Openprovider simplemente actúa como intermediario entre el Cliente y el registro, o cualquier otra organización/empresa responsable de la administración de la base de datos central. Openprovider no tiene ninguna influencia en el proceso de distribución de nombres de dominio o en la selección de los mismos por parte de los Clientes. Dado que pueden estar implicados derechos de terceros, Openprovider no está obligada a garantizar la continuidad o existencia de ningún dominio registrado.
  2. El Cliente declara que el nombre de dominio y/o el uso del dominio no menoscabará o violará los derechos de terceros, incluyendo, pero no limitándose a, derechos de marca y derechos de propiedad intelectual, y garantiza que no existen impedimentos para el registro del nombre de dominio.
  3. Los distintos dominios son administrados por varias organizaciones, generalmente nacionales. Todas estas organizaciones aplican sus propias condiciones generales relativas al registro de dominios y subniveles de dominio, así como su propia normativa sobre litigios en materia de nombres de dominio. Si el acuerdo contractual se extiende a los dominios, se aplicarán los términos y condiciones adicionales de cada gTLD (dominio de nivel superior genérico) y ccTLD (dominio de nivel superior de código de país). Estos términos y condiciones adicionales se presentarán al Cliente para su notificación en Knowledge Base.
  4. Todas las consecuencias que se deriven de la violación del Contrato o de los Términos y Condiciones Generales o contratos de dominios específicos serán por cuenta y riesgo del Cliente. Openprovider no se hace responsable de dichas consecuencias de ninguna manera.
  5. Si Openprovider registra un nombre de dominio en nombre del Cliente, Openprovider cumplirá con las peticiones del Cliente con respecto al traslado, transferencia o cancelación de este nombre de dominio.
  6. El Cliente, en cualquier momento, cooperará con una solicitud de transferencia de un nombre de dominio registrado por el Cliente o uno de sus clientes. A menos que las políticas del registro correspondiente lo permitan, el Cliente no retrasará ni rechazará una solicitud de transferencia a otro registrador. Esta cláusula también se aplica en caso de disputa sobre un pago por parte del Cliente, su cliente o una parte subyacente.
  7. El Cliente notificará por escrito a Openprovider cualquier cambio relacionado con los datos del titular del dominio, de forma inmediata y en un plazo máximo de cinco días naturales.
  8. El Registrante/Cliente autoriza explícitamente a Openprovider a actuar como su "Agente Designado" para aprobar cada "Cambio de Registrante" en su nombre. El Cliente opta explícitamente por salir del Bloqueo de Transferencia entre Registradores de 60 días después de un Cambio de Registrante. Los términos Agente Designado, Cambio de Titular y Bloqueo de Transferencia se definen en la política de transferencia de ICANN (https://www.icann.org/resources/pages/registrars/transfers-en).
  9. El Cliente acepta resolver cualquier conflicto de acuerdo con las Políticas de Resolución de Conflictos aplicadas por las organizaciones responsables. El Cliente acepta la Política Uniforme de Solución de Controversias en materia de Nombres de Dominio ("Política Uniforme") y el Reglamento de la Política Uniforme de Solución de Controversias en materia de Nombres de Dominio ("Reglamento de la Política Uniforme"), cuyas copias están disponibles en http://www.icann.org/dndr/udrp/policy.htm y https://www.icann.org/resources/pages/udrp-rules-2015-03-11-en. El Cliente acepta que la UDRP puede ser modificada por ICANN (o el sucesor de ICANN) en cualquier momento y que dicha modificación será vinculante para el Cliente. El Cliente acepta que, si el registro o la reserva del nombre de dominio del Cliente es impugnado por un tercero, el Cliente estará sujeto a las disposiciones especificadas en la UDRP en vigor en el momento en que el registro del nombre de dominio del Cliente sea impugnado por el tercero o a una orden dictada por un tribunal de jurisdicción competente a este respecto. El Cliente también acepta que, en el caso de que surja una disputa sobre el nombre de dominio con un tercero, el Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad a Openprovider de acuerdo con los términos y condiciones de la UDRP. El Cliente también entiende que es importante que controle regularmente el correo electrónico enviado a la dirección de correo electrónico asociada con la cuenta del Cliente y los nombres de dominio porque, entre otras razones, si surge una disputa en relación con los Servicios prestados al Cliente, el Cliente puede perder sus derechos a recibir los Servicios si el Cliente no responde con prontitud a un correo electrónico enviado en relación con los mismos. 
  10. Tan pronto como el nombre de dominio sea registrado o transferido, de acuerdo con la subcláusula anterior, a nombre de Openprovider, Openprovider obtendrá el derecho ilimitado de arrendar, sublicenciar, vender o de cualquier otra forma enajenar o gravar el nombre de dominio, de acuerdo con las condiciones (registrales) aplicables.
  11. Durante la duración de un procedimiento administrativo en curso, o un período de 15 días después de la conclusión de dicho procedimiento, o durante la duración de un caso legal pendiente o período de arbitraje en relación con el nombre de dominio, el Cliente no tiene derecho a transferir el registro del nombre de dominio a un tercero, a menos que este tercero confirme
  12. Openprovider no tiene ningún control sobre el registro de nombres de dominio IDN (Nombres de Dominio Internacionalizados) y el servicio puede ser modificado, interrumpido o incluso finalizado por el registro sin notificación previa. Openprovider no está obligado a garantizar la continua existencia o disponibilidad de los nombres de dominio IDN; el registro se realiza por cuenta y riesgo del Cliente. El Cliente reconoce que el funcionamiento de los dominios multi-idioma difiere de los dominios normales. El Cliente también reconoce que un IDN puede no funcionar en absoluto debido a la continua introducción de nuevas tecnologías.
  13. Las direcciones IP puestas a disposición del Cliente permanecerán bajo la administración de Openprovider y son intransferibles en el caso de que el Cliente decida trasladar/terminar el registro. Además, varios clientes de Openprovider pueden operar bajo la misma dirección IP.
  14. Openprovider tiene derecho a cambiar una dirección IP o asignar una dirección diferente al Cliente en todo momento.

ARTÍCULO 8.              Disponibilidad del Servicio

  1. Openprovider hará todo lo posible para asegurar el acceso ininterrumpido a sus sistemas y redes y a los datos que tiene almacenados, pero no puede ofrecer ninguna garantía a este respecto, a menos que se acuerde lo contrario en la oferta o en el procedimiento de pedido electrónico mediante un Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA). En la medida en que no se estipule lo contrario en un SLA aplicable, la disponibilidad está sujeta a las disposiciones de este artículo.
  2. Openprovider hará todo lo posible para mantener actualizado el servidor web y demás software que utiliza. Para ello, sin embargo, Openprovider depende de sus proveedores. Openprovider tiene derecho a no instalar ciertas actualizaciones o parches si considera que instalar dichas actualizaciones o parches no será beneficiosa para el Servicio.
  3. Openprovider se compromete a garantizar que el Cliente pueda hacer uso de las redes que estén directa o indirectamente conectadas a la red de Openprovider. Sin embargo, Openprovider no puede garantizar que estas redes (de terceros) estén disponibles en todo momento.
  4. Openprovider pondrá a disposición del Cliente copias de seguridad diariamente, si esto se ofrece como parte del Servicio. Si este no es el caso, el cliente será el único responsable de hacer copias de seguridad de los datos almacenados por Openprovider.
  5. Los servicios de Openprovider y estos Términos y Condiciones Generales se regirán siempre por las leyes de los Países Bajos. 

ARTÍCULO 9.              Abuso

  1. El Cliente no utilizará los servicios de Openprovider para fines que entren en conflicto con estas Condiciones Generales, las regulaciones de los proveedores correspondientes, las regulaciones de ICANN o la legislación nacional o internacional (modificada de vez en cuando).
  2. Si, en opinión de Openprovider, el funcionamiento de los sistemas informáticos o de la red de Openprovider o de las redes de terceros y/o la prestación de servicios a través de una red está en riesgo, en particular como resultado del envío de cantidades excesivas de correo electrónico u otros datos, el envío de cantidades excesivas de Solicitudes de Servicio (incluyendo, pero no limitado a, la captura de nombres de dominio), sistemas de seguridad inadecuados o actividades de virus, troyanos y software similar, Openprovider tiene derecho a tomar todas las medidas razonables que considere necesarias para evitar o prevenir dicho riesgo. Nuestra Política de Uso Justo se aplica a este Acuerdo.
  3. Openprovider mantiene un Contacto de Abuso, tal y como se detalla a continuación, para recibir informes de abuso relacionados con Nombres Registrados patrocinados por Openprovider, incluyendo informes de Abuso de DNS (es decir malware, botnets, phishing, pharming y spam, spam que sirve como mecanismo de entrega para otras formas de Abuso de DNS) y Actividad Ilegal según lo dispuesto en la política de ICANN con respecto a las denuncias recibidas de las fuerzas del orden, así como en relación con la protección de los consumidores, cuasi-gubernamentales u otras autoridades similares designadas de vez en cuando por el gobierno nacional o territorial de la jurisdicción en la que Openprovider está establecido o mantiene una oficina física. Los datos del punto de Contacto de Abuso son los siguientes:
  4. Correo electrónico: abuse@registrar.eu
  5. Teléfono: +31.104482297
  6. Nombre Registrado se refiere a un nombre de dominio dentro del dominio de un gTLD, ya conste de dos (2) o más niveles (por ejemplo, john.smith.name), sobre el que Openprovider mantiene datos en su base de datos, se encarga de dicho mantenimiento, o obtiene ingresos de dicho mantenimiento. Un nombre en una Base de Datos de Registro puede ser un Nombre Registrado aunque no aparezca en un archivo de zona (por ejemplo, un nombre registrado pero inactivo).
  7. Tras la recepción de una denuncia, el Contacto de Abusos investigará las denuncias fundadas de actividad ilegal en un plazo de 24 horas a partir de la recepción de la denuncia. Al revisar estos requisitos, la Persona de Contacto para Abusos no está obligada a tomar ninguna medida que contravenga la legislación aplicable.
  8. Cuando Openprovider disponga de pruebas procesables de que un Nombre Registrado patrocinado por ella está siendo utilizado para el Abuso de DNS, Openprovider, actuando a través del Contacto de Abuso, deberá tomar con prontitud la(s) acción(es) de mitigación apropiada(s) que sean razonablemente necesarias para detener, o interrumpir de otro modo, que el Nombre Registrado sea utilizado para el Abuso de DNS. La(s) acción(es) puede(n) variar en función de las circunstancias, teniendo en cuenta la causa y la gravedad del daño derivado del Abuso de DNS y la posibilidad de daños colaterales asociados.
  9. El Cliente no utilizará los Servicios de Openprovider para registrar dominios que faciliten las siguientes prácticas; si el Cliente descubre que uno de sus dominios registrados facilita estas prácticas, hará todo lo posible para solucionar el problema lo antes posible, posiblemente desactivando o dando de baja el nombre de dominio. Si Openprovider puede demostrar razonablemente que un nombre de dominio ha sido registrado con el único propósito de facilitar una de estas prácticas, Openprovider se reserva el derecho de desactivar o cancelar el nombre de dominio en cuestión.
  10. - Operar o facilitar un botnet; facilitar actividades de phishing; propagar virus, malware o similares; pharming o spam cuando el spam sirva como mecanismo de entrega de cualquiera de las otras formas de abuso expuestas anteriormente.   
  11. - Alojar o facilitar contenidos ilícitos o que razonablemente se consideren ilícitos, incluida la remisión a dichos contenidos.
  12. - Ofrecer, vender o anunciar productos y servicios que contravengan las leyes y normativas aplicables, como (aunque no exclusivamente) armas y productos farmacéuticos.
  13. - Infringir intencionadamente los derechos de terceros, incluido un nombre personal, nombre comercial o marca.
  14. - Infringir cualquier derecho de autor, marca comercial, patente, secreto comercial u otros derechos de propiedad de cualquier información de terceros.
  15. - Utilizar los Servicios para contenidos que profesen odio hacia determinados grupos sociales, étnicos, religiosos o de otro tipo, o de forma violenta o que fomenten la violencia.
  16. Las quejas que Openprovider reciba sobre un producto o servicio bajo el control del Cliente serán remitidas al Cliente por el Contacto de Abusos. El Cliente deberá enviar al denunciante una respuesta con copia al Contacto de Abusos en un plazo de 24 horas o en el plazo que establezcan las políticas de ICANN. Si esta respuesta no es enviada, Openprovider, actuando a través del Contacto de Abuso, se reserva el derecho de tomar medidas a su propia discreción para resolver el problema.
  17. En el caso de que se produzca un número excesivo de reclamaciones sobre productos o servicios bajo el control del Cliente y no se tomen medidas efectivas para reducir el número de reclamaciones, Openprovider podrá decidir rescindir el Contrato. Además, Openprovider se reserva el derecho de cobrar el tiempo necesario para gestionar las reclamaciones a la tarifa horaria habitual.

ARTÍCULO 10.              Datos y privacidad

  1. El Cliente garantiza a Openprovider que toda la información y datos enviados son correctos y completos. En caso de modificaciones en la Cuenta, el Cliente también asegura a Openprovider que dichas modificaciones son completas, exactas y veraces. El Cliente reconoce que el suministro de datos inexactos puede resultar en la eliminación inmediata del dominio en cuestión sin ningún tipo de reembolso. En particular, esto se refiere a:
  2. - nombre completo del Cliente, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono, y número de fax si está disponible 
  3. - si el registrador es una organización, asociación o empresa
  4. - datos adicionales (nombre y dirección) de una persona de contacto autorizada;
  5. - si el Cliente tiene previsto utilizar su propio servidor de nombres de dominio (DNS): las direcciones IP del primer y segundo servidor
  6. - los nombres de dichos servidores
  7. - el nombre completo, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y el número de fax, si están disponibles, de la persona de contacto administrativo;
  8. - el nombre completo, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y el número de fax, si están disponibles, de la persona de contacto técnico;
  9. - el nombre completo, la dirección postal, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono y el número de fax, si están disponibles, de la dirección de facturación.
  10. Openprovider informará al Cliente que el proceso de registro de dominios, así como el proceso de pedido de otros Servicios, implica el almacenamiento y tratamiento de datos personales, y que los datos personales pueden ser transferidos a terceros implicados en el proceso de registro y/o pedido. El proceso de registro también incluye el almacenamiento de datos personales en la base de datos "whois".
  11. Openprovider está autorizada a utilizar los datos con el fin de optimizar sus Servicios y adaptarlos mejor a las necesidades del Cliente.
  12. Openprovider garantizará un nivel de seguridad adecuado teniendo en cuenta los riesgos que conlleva el tratamiento de los datos a proteger y la naturaleza de los mismos.
  13. Asimismo, Openprovider garantizará que todas las personas que actúen bajo su autoridad, en la medida en que tengan acceso a datos personales de los que el Cliente sea responsable, únicamente tratarán dichos datos siguiendo instrucciones del Cliente, sin perjuicio de las obligaciones legales en contrario.
  14. El Cliente garantiza que sólo introducirá datos de carácter personal en los sistemas de Openprovider de forma plenamente conforme con la ley.
  15. En caso de que el cliente tenga que modificar, borrar o entregar los datos almacenados en los sistemas de Openprovider en el contexto de una obligación legal de conformidad con la Ley de Protección de Datos Personales u otra ley sobre el mismo tema, por ejemplo, Openprovider facilitará esta actividad en la medida de lo posible. Los costes de las actividades pertinentes podrán ser facturados por separado.

ARTÍCULO 11.              Duración y conclusión

  1. La vigencia de este Contrato comenzará a partir de la fecha de entrada en vigor del mismo y se renovará automáticamente hasta su rescisión.
  2. Openprovider tiene derecho a rescindir el Contrato con efecto inmediato si:
  3. - los pagos son revocados antes de que el importe debido pueda ser cobrado por Openprovider;
  4. - el Cliente incumple las Condiciones Generales;
  5. - se violan las leyes aplicables o las regulaciones de ICANN;
  6. - se realiza cualquier acción que viole los Términos y Condiciones Generales del registro o sus requisitos.
  7. En todos los casos anteriores, el Cliente perderá todos sus derechos de registro.
  8. La duración de los Acuerdos sobre el Servicio puede variar en función del producto o servicio de que se trate.
  9. El Cliente recibirá una solicitud de pago de cualquier Plan de suscripción por correo electrónico, a más tardar 28 días antes de la fecha de vencimiento. Si el pago no se ha recibido antes de esta fecha de vencimiento, el Cliente perderá todos los derechos sobre el Servicio. Si el Cliente hace uso de la funcionalidad de renovación automática, será plenamente responsable de garantizar que haya fondos suficientes en su cuenta. Los Servicios que no puedan renovarse por falta de fondos o por cualquier otro motivo serán interrumpidos.
  10. Los Planes de suscripción se renovarán automáticamente en la fecha de aniversario de la suscripción o en caso de que el plan agote sus operaciones, lo que ocurra primero. Es posible cambiar de plan en cualquier momento. En caso de cambio a un plan superior o inferior, se cobrará el precio completo del nuevo plan, y las operaciones que queden en el plan existente se reembolsarán.
  11. En el caso de que un Servicio sea rescindido por el Cliente o como resultado de una resolución en un litigio, el Cliente no tendrá derecho a un Servicio de sustitución o restitución. Si la terminación no es el resultado de un acto intencional o negligencia grave por parte de Openprovider, no se harán restituciones. Esto también se aplica a otras actividades u opciones adicionales registradas.
  12. Si Openprovider no puede mantener el registro de un Dominio de Sub-Nivel de acuerdo con las condiciones del registro correspondiente, Openprovider tiene derecho a rescindir el contrato por escrito a más tardar 14 días antes del final del mes correspondiente.
  13. En el caso de que Openprovider deje de actuar como registrador oficialmente acreditado, Openprovider tiene derecho a rescindir los contratos por escrito, a más tardar 14 días antes del final de cada mes.
  14. Si el Servicio no puede ser rescindido de acuerdo con los términos y condiciones y/o normas de un proveedor implicado, Openprovider tiene derecho a cargar los costes relativos a la prórroga al Cliente. Lo anterior también se aplica si el Servicio no puede ser terminado debido a una disposición legal o una orden judicial.
  15. A menos que los sistemas automatizados de Openprovider ofrezcan otra opción, todas las cancelaciones, rescisiones y notificaciones deberán ser presentadas por escrito por el Cliente.

ARTÍCULO 12.              Tarifas y pago

  1. Todos los precios excluyen el IVA.
  2. Las tarifas de los Servicios de Openprovider se publican en el Sitio Web o en un portal cerrado del Sitio Web y/o del Servicio (por ejemplo, el "Panel de Control del Distribución"); estas tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  3. Las tarifas de renovación de nombres de dominio se aplican exclusivamente a las renovaciones que se estén tramitando en ese momento; todas las renovaciones futuras se facturarán según las tarifas aplicables el día de la renovación.
  4. El Cliente declara ser consciente de que las tarifas de solicitud y renovación de nombres de dominio son variables para determinados nombres de dominio de un dominio de nivel superior y difieren de las de otros nombres de dominio dentro de un dominio de nivel superior. Este es el caso, por ejemplo, de los "Nombres de Dominio Premium".
  5. En caso de que el precio real de un producto o servicio sea superior al precio comunicado durante el pedido, Openprovider solicitará la aprobación del Cliente antes de procesar el pedido al precio superior.
  6. Si un registro y/u otro proveedor aumenta los precios de una extensión específica u otro producto o servicio, Openprovider tendrá derecho a repercutir este aumento al Cliente, sin que el Cliente pueda rescindir el Contrato.
  7. Si el Acuerdo es de ejecución continua, Openprovider tiene derecho a modificar las tarifas aplicadas en cualquier momento. Para ello, Openprovider informará al Cliente de los cambios de tarifas a través de la página web o por correo electrónico con al menos dos (2) semanas de antelación. En caso de aumento de las tarifas, el Cliente tiene derecho a rescindir el Contrato, respetando un plazo de preaviso de un (1) mes.
  8. Openprovider tiene derecho a aumentar todas las tarifas acordadas con el Cliente en un 4% anual el 1 de enero, sin que el Cliente tenga derecho a notificar su rescisión.
  9. Los pagos pueden realizarse mediante tarjeta de crédito, una autorización única de domiciliación bancaria u otros métodos de pago específicos como un pago iDeal o transferencia bancaria.
  10. Los servicios no podrán registrarse hasta que se haya recibido el pago. El registro será procesado tan pronto como los fondos debidos hayan sido transferidos a la cuenta bancaria de Openprovider. Todos los costes de transacción correrán a cargo del Cliente.
  11. El Cliente acepta que perderá todos los derechos sobre un nombre de dominio si los cargos debidos son anulados por el banco o la compañía de la tarjeta de crédito, en caso de fraude probado con la tarjeta de crédito o cualquier otra forma de devolución de cargo. En estos casos, Openprovider se reserva el derecho de decidir si continúa administrando o cancela el nombre de dominio.
  12. El Cliente acepta la facturación electrónica. No se enviarán facturas por correo ordinario.
  13. Los costes de registro del nombre de dominio y otros costes no serán reembolsados en caso de finalización prematura del contrato.
  14. Los pagos anticipados por dominios que no hayan podido registrarse se abonarán al saldo pendiente del Cliente.
  15. El Cliente es responsable de asegurarse de que dispone de fondos suficientes. En caso de insuficiencia de fondos, Openprovider no será responsable de prestar los Servicios.
  16. El Cliente debe prever las fluctuaciones diarias de los tipos de cambio. Con el fin de cubrir los costes que puedan surgir para Openprovider como resultado de las fluctuaciones de los tipos de cambio, Openprovider tiene derecho a ajustar los tipos de cambio vigentes, según lo aplicado por el Banco Central Europeo, por un porcentaje de margen que sea apropiado para reflejar la volatilidad de las monedas, o en las monedas donde el punto de referencia del BCE no está disponible, un punto de referencia adecuado se aplicará junto con el margen de beneficio antes mencionado.
  17. Todos los reembolsos totales o parciales de saldos pendientes estarán sujetos a unos gastos de administración de 25 euros. Estos gastos de administración también se retendrán en caso de rescisión del contrato.
  18. En el caso de una devolución de cargo por parte de una compañía de tarjetas de crédito (o acción similar por parte de otro proveedor de pago o bajo un método de pago diferente permitido por nosotros) en relación con el pago del Cliente de las tasas de cualquier Servicio(s), el Cliente acepta que podemos suspender el acceso a cualquiera y todas las cuentas que el Cliente tiene con Openprovider y que todos los derechos e intereses en y el uso de cualquier nombre de dominio de registro(s) de servicios, alojamiento de sitios web, y / o servicios de correo electrónico, incluyendo todos los datos alojados en nuestros sistemas serán asumidos por nosotros en satisfacción de cualquier deuda del Cliente con nosotros. Restableceremos los derechos del Cliente y el control sobre estos Servicios únicamente a nuestra discreción, y sujeto a la recepción de la(s) tarifa(s) impagada(s) y nuestra tarifa de restablecimiento.

ARTÍCULO 13.              Responsabilidad

  1. La responsabilidad de Openprovider por daños y perjuicios directos sufridos por el Cliente como resultado de una deficiencia culpable en el cumplimiento por parte de Openprovider de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, que también incluye expresamente cualquier deficiencia en el cumplimiento de un compromiso de garantía acordado con el Cliente, o un acto ilícito por parte de Openprovider, sus empleados o terceros contratados por Openprovider, se limita a una suma igual a los pagos que el Cliente está obligado a realizar en virtud del presente Acuerdo cada año (sin IVA) para cada evento o serie de eventos relacionados. En ningún caso, sin embargo, la indemnización total a pagar por cualquier daño directo / pérdidas excederá de una suma de 10.000 euros (IVA no incluido).
  2. Queda excluida la responsabilidad de Openprovider por pérdidas o daños indirectos, incluyendo pérdidas consecuenciales, daños punitivos, lucro cesante, pérdida de ahorros, mutilación o pérdida de datos, comerciales o de otro tipo, y pérdidas debidas al estancamiento del negocio.
  3. Excepto en los casos mencionados en el artículo 13, párrafos 1 y 2, Openprovider no será responsable del pago de indemnizaciones por daños/pérdidas de cualquier tipo, independientemente de los motivos en los que se pueda basar una acción de indemnización.
  4. La responsabilidad de Openprovider por un incumplimiento imputable al Contrato, sólo surgirá si el Cliente notifica por escrito y sin demora a Openprovider el incumplimiento y le concede un plazo razonable para subsanar su incumplimiento, y Openprovider no resuelve este incumplimiento imputable a Openprovider una vez transcurrido dicho plazo. La notificación de incumplimiento debe contener una descripción del incumplimiento lo más detallada posible para que Openprovider pueda responder adecuadamente.
  5. El Cliente no podrá invocar el artículo 6:271 del Código Civil De Países Bajos.
  6. Openprovider no se hace responsable de los daños causados por causas de fuerza mayor, (artículo 14).
  7. Cualquier derecho a reclamar una indemnización estará siempre sujeto a la condición de que el Cliente notifique por escrito a Openprovider el daño o pérdida por medio de una carta certificada dentro de los 30 días siguientes a que se haya producido.
  8. El Cliente exime a Openprovider de cualquier reclamación de terceros por responsabilidad derivada del fallo de un Servicio prestado por el Cliente a un tercero y que consistiera en parte de elementos, materiales o resultados suministrados por Openprovider.
  9. La exportación de Servicios por parte del Cliente o de uno de sus clientes puede estar sujeta a regulaciones de exportación, como por ejemplo, regulaciones relativas a la exportación de productos criptográficos. El Cliente exime a Openprovider de cualquier reclamación de terceros, incluyendo medidas gubernamentales, relacionadas con violaciones de las regulaciones de exportación aplicables que puedan ser atribuidas al Cliente o a sus clientes. Lo anterior no se aplica a los servicios exportados por Openprovider. En estos casos, Openprovider será responsable de todas estas reclamaciones.
  10. El Cliente es totalmente responsable de todas las extensiones de dominios. El Cliente también es responsable de controlar y mantener el saldo de su cuenta en Openprovider. Openprovider no se hace responsable de las consecuencias de cualquier déficit en el saldo bancario. Si el dominio no es renovado a tiempo, o no puede ser renovado a tiempo debido a un déficit de saldo en la cuenta de Openprovider, el registro será cancelado.

ARTÍCULO 14.              Faltas y fuerza mayor

  1. Openprovider tiene derecho a cerrar temporalmente sus sistemas, incluido el Sitio Web, ya sea total o parcialmente, con el fin de realizar tareas de mantenimiento, ajustes o mejoras. Openprovider procurará que dichos cierres o ajustes se produzcan, en la medida de lo posible, fuera del horario de oficina, y se comprometerá a informar al Cliente con la debida antelación de la programación de los mismos. Sin embargo, Openprovider nunca será responsable de los daños y perjuicios derivados de dichos cierres o ajustes.
  2. Openprovider tiene el derecho de adaptar sus sistemas, incluyendo el Sitio Web, en su totalidad o en parte, de vez en cuando con el fin de mejorar su funcionalidad y/o corregir errores. Si una adaptación provoca un cambio considerable en la funcionalidad, Openprovider se comprometerá a informar de ello al Cliente. En el caso de modificaciones que sean relevantes para múltiples clientes, no es posible renunciar a una modificación específica en beneficio exclusivo del Cliente. Openprovider no se hace responsable de ninguna indemnización por daños y perjuicios derivados de dicha modificación.
  3. En caso de indisponibilidad del Servicio debido a interrupciones, mantenimiento u otras causas, Openprovider hará todo lo posible para informar al Cliente de la naturaleza y duración prevista de la interrupción, sin embargo nunca será responsable de la duración en que los servicios no estén disponibles para el Cliente.
  4. En caso de fuerza mayor, que en todo caso se entenderá referida a interrupciones o fallos de Internet o de la infraestructura de telecomunicaciones, SYN floods, ataques a la red, ataques DoS o DDoS, fallos en el suministro eléctrico, disturbios internos, movilizaciones, guerras, atascos de tráfico, huelgas, medidas cautelares, interrupciones del negocio, paralización de suministros, incendios, inundaciones e impedimentos a la importación y exportación, y en el caso de que Openprovider, por incumplimiento de las partes de las que depende su propia prestación de servicios, independientemente de la razón, no pueda razonablemente esperar el cumplimiento del Acuerdo, el Acuerdo será suspendido, o terminado cuando la situación de fuerza mayor haya durado más de treinta días, sin obligación de pagar daños y perjuicios.

ARTÍCULO 15.              Enmiendas a los Términos y Condiciones Generales

  1. Openprovider se reserva el derecho de modificar o completar los presentes Términos y Condiciones Generales.
  2. Las modificaciones también se aplicarán a los acuerdos ya concluidos con la debida observancia de un plazo de 30 días a partir de la publicación de la modificación en el Sitio Web o mediante comunicación electrónica. Las modificaciones menores pueden aplicarse en cualquier momento.
  3. En caso de que el Cliente no desee aceptar una modificación de los presentes Términos y Condiciones Generales, podrá rescindir el Contrato hasta la fecha de entrada en vigor de las nuevas condiciones. Si, como resultado de dicha modificación de las presentes Condiciones, el Cliente ya no estuviera de acuerdo con las mismas, el Cliente acepta que el único recurso del que dispone es transferir sus servicios de registro de nombres de dominio a otro registrador o solicitar a Openprovider que cancele los registros de nombres de dominio y/o los Servicios relacionados.
  4. El Cliente se compromete a revisar periódicamente estos Términos y Condiciones Generales para estar al corriente de cualquier revisión. Una vez que se haya hecho cualquier revisión a estos Términos y Condiciones, el uso continuado de los servicios de Openprovider por parte del Cliente indica su consentimiento a los cambios.

ARTÍCULO 16.              Notificación de quejas y reclamaciones al responsable de Openprovider en la India

  1. Si usted tiene la intención de presentar cualquier queja o notificación en los procedimientos contra Openprovider dentro de la jurisdicción de la India, por la presente se le indica que utilice el siguiente punto de contacto:
  2. Openprovider
  3. A la atención de Supriya Sinha
  4. Centro de Negocios Spaces
  5. Hofplein 20
  6. 3032 AC Rotterdam,
  7. Países Bajos
  8. Correo electrónico: grievance-officer@openprovider.in
  9. Todos los correos electrónicos enviados a la dirección antes mencionada que se refieran al bloqueo o suspensión de un nombre de dominio deben incluir la palabra clave "TAKEDOWN" para asegurar la rápida y correcta gestión de su asunto.
  10. Openprovider le anima a que utilice el método estándar proporcionado para informar de lo que considere abusivo o que viole alguno de sus derechos, si no se trata de una citación o notificación en un procedimiento.

ARTÍCULO 17.              Servicio(s) prestado(s) a voluntad, rescisión del servicio(s) y tasas de restablecimiento

  1. El acuerdo se aplica a cada servicio individual, y la cancelación de un nombre de dominio dará lugar a la rescisión del Acuerdo de Registro únicamente relacionado con el nombre de dominio en cuestión.
  2. El Cliente acepta que, si rescindimos o suspendemos los Servicios que se le prestan en virtud del presente Contrato, podremos entonces, a nuestra elección, convertirnos a nosotros mismos o a un tercero en beneficiarios de Servicios que sean sustancialmente similares a los que se prestaban anteriormente al Cliente, y que cualquier referencia en el presente Contrato a la rescisión o suspensión de los Servicios al Cliente incluye esta opción.
  3. El Cliente acepta que, si tenemos motivos para rescindir o suspender los Servicios con respecto a un nombre de dominio o en relación con otros Servicios prestados a través de la cuenta del Cliente, podremos rescindir o suspender todos los Servicios prestados a través de la cuenta del Cliente, incluidos los Servicios a otros nombres de dominio que el Cliente mantenga con nosotros. No se reembolsará ninguna cuota cuando se produzca una suspensión o rescisión del/de los Servicio(s) por causa justificada.
  4. Derechos de Registro / ICANN. El Cliente reconoce y acepta que el registro de un nombre de dominio por parte del Cliente está sujeto a suspensión, cancelación, redirección o transferencia por cualquier procedimiento de ICANN, registrador y/o decisión o política de registro, a discreción única e ilimitada de cada parte. Esto incluye el derecho a: 1) denegar, cancelar, redirigir o transferir cualquier registro o transacción; 2) colocar cualquier nombre de dominio en bloqueo de registro, retención o estado similar, según considere necesario; 3) corregir errores cometidos por Nosotros, otro registrador o el administrador del registro en la administración del nombre de dominio; 4) cumplir las especificaciones adoptadas por cualquier grupo del sector generalmente reconocido como autorizado con respecto a Internet (por ejemplo, RFCs); 5) para proteger contra amenazas inminentes y sustanciales a la seguridad y estabilidad del TLD de registro, el Sistema, las operaciones del servidor de nombres de registro o Internet; 6) para garantizar el cumplimiento de la legislación aplicable, las normas o reglamentos gubernamentales, o en virtud de cualquier orden legal o citación de cualquier gobierno, autoridad administrativa o gubernamental, o tribunal de jurisdicción competente; 7) para la resolución de disputas relativas al nombre de dominio; y/o 8) para detener o prevenir cualquier infracción de los términos y condiciones de este Contrato, de los requisitos operativos de Nosotros o de un registro, o de conformidad con un Contrato de Registro con ICANN.
  5. El Cliente acepta que el incumplimiento por su parte de los términos y condiciones del presente contrato y de cualquier norma o política de Openprovider puede ser considerado por Openprovider como un incumplimiento material del presente contrato.
  6. El Cliente acepta que Openprovider y/o un registro aplicable puede, a su sola discreción y sin responsabilidad para con el Cliente, negarse a aceptar el registro de cualquier nombre de dominio y/o puede eliminar el registro de cualquier nombre de dominio durante los primeros cinco (5) días después de que el registro haya tenido lugar.
  7. Tasas de restablecimiento de dominio. El Cliente entiende y acepta que Openprovider y/o los registros pueden cobrar tasas relacionadas con el restablecimiento de un dominio, incluyendo el restablecimiento después de la falta de renovación o suspensión. Con el fin de efectuar una solicitud de restablecimiento por parte del Cliente, el Cliente se compromete a pagar las tasas cobradas por un registro en relación con dicho restablecimiento y las tasas razonables que pueda cobrar Openprovider. 
  8. NOTA: No todos los registros incluyen las tarifas aplicables a la reinstauración de dominios en sus acuerdos de registro de dominios y/o condiciones de servicio. No obstante, el Cliente reconoce y acepta pagar las tasas de registro, según su criterio, para restablecer un dominio. Asimismo, el Cliente reconoce que Openprovider no tiene control alguno sobre la determinación de las tarifas por parte de los registros.
  9. Openprovider le anima a que utilice el método estándar proporcionado para informar de lo que considere abusivo o que viole alguno de sus derechos, si no se trata de una citación o notificación en un procedimiento.

ARTÍCULO 18.             Obligaciones del Cliente en relación con datos sensibles, incluidos datos sanitarios y/o financieros

  1. El Cliente acepta que si recopila y/o mantiene datos sensibles de salud y/o financieros, etc., cumplirá con todas las leyes aplicables a la prestación de dichos servicios, incluyendo las medidas de seguridad aplicables a dicho sector.

ARTÍCULO 19.              Obligación del Cliente en la selección y derechos en el uso del nombre de dominio

  1. No limitativo, los siguientes aspectos no están incluidos en los Servicios: Openprovider no puede y no comprueba si el nombre de dominio(s) que el Cliente selecciona, o el uso infringe derechos legales de terceros. Es responsabilidad del cliente saber si el nombre de dominio seleccionado por el cliente, o su uso, infringe los derechos legales de terceros.
  2. En el caso de que un tribunal ordene a Openprovider cancelar, bloquear/suspender, modificar o transferir el nombre de dominio del cliente, Openprovider estará obligado a cumplir con la orden del tribunal y no será responsable de ninguna manera por el cliente.

ARTÍCULO 20.              Amenaza(s) de acción(es) legal(es)

  1. Si Openprovider es demandado o amenazado con una demanda, un procedimiento administrativo o cualquier otro procedimiento legal o administrativo en relación con el Servicio(s) prestado al Cliente, Openprovider podrá solicitar al Cliente que indemnice a Openprovider y que mantenga indemne a Openprovider, sus directores, representantes, empleados y agentes de las reclamaciones y gastos (incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales) en relación con las reclamaciones atribuibles al Cliente.

ARTÍCULO 21.              Vencimiento y renovación del servicio(s) y notificaciones de vencimiento

  1. El Cliente reconoce que es responsabilidad suya llevar sus propios registros y mantener sus propios recordatorios en relación con el vencimiento del registro de su nombre de dominio o de otros Servicios. Sin embargo, ICANN exige, de acuerdo con su Política de Recuperación de Registros Caducados ("ERRP"), que Openprovider siga ciertos procedimientos para notificar al Cliente con antelación el vencimiento de las tasas de renovación.
  2. De acuerdo con la ERRP, Openprovider notificará al titular del nombre registrado del dominio que expira dos veces antes de la fecha de expiración, una vez aproximadamente un mes antes de la fecha de expiración del dominio en cuestión y otra vez aproximadamente una semana antes de la fecha de expiración del dominio en cuestión.
  3. El recordatorio de renovación de Openprovider consistirá en un mensaje de correo electrónico enviado a la dirección de correo electrónico del titular del dominio registrado, tal y como figura en el registro del dominio que expira en Openprovider. Se aclara que la fecha de expiración en el sistema de Openprovider será la principal y no la fecha de expiración en el registro.
  4. Además, Openprovider se reserva la opción, pero no la obligación, de enviar avisos adicionales de recordatorio de renovación a cualquier otra dirección de correo electrónico asociada con el dominio que expira, incluyendo, pero no limitándose a, la dirección de correo electrónico del titular de la cuenta del dominio que expira o el contacto de facturación del registro whois del dominio que expira.
  5. Openprovider también se reserva la opción, pero no la obligación, de enviar recordatorios de renovación adicionales en momentos distintos a los requeridos por el ERRP. En caso de impago de las cuotas de renovación, los Servicios del Cliente expirarán, finalizarán o serán cancelados.
  6. Si el Cliente selecciona la renovación automática del/de los Servicio(s), se aplicarán las normas establecidas en la Sección sobre Duración y Finalización.
  7. El Cliente reconoce y acepta que, aunque Openprovider no está obligado a ello, Openprovider puede ponerse en contacto con el Cliente para solicitarle que actualice la información de su cuenta en caso de que un intento de transacción no se procese correctamente.
  8. El Cliente reconoce que es su responsabilidad mantener actualizada su información de facturación.

ARTÍCULO 22.              Modificación o Supresión de Datos

  1. Si el Cliente solicita la eliminación de sus datos personales y dichos datos son necesarios para los productos o servicios que ha adquirido, la solicitud será atendida sólo en la medida en que ya no sean necesarios para los Servicios adquiridos o sean requeridos para fines comerciales legítimos de Openprovider o para requisitos legales o contractuales de mantenimiento de registros.
  2. En algunos casos, cuando los datos son necesarios para la prestación del Servicio, la eliminación de los datos puede cancelar o suspender los Servicios que el Cliente ha adquirido. Para cualquier modificación o eliminación en caso de dificultad por su parte, puede ponerse en contacto con Openprovider.

ARTÍCULO 23.              Obligaciones y representaciones relacionadas con la cuenta y la información de contacto Whois

  1. Registro de un dominio para un tercero. En el caso de que, al registrar un nombre de dominio u obtener otro(s) Servicio(s), usted proporcione información sobre un tercero o en nombre de un tercero, usted declara que (a) está autorizado por la(s) persona(s) para actuar como agente en su nombre a tal efecto; (b) ha notificado a dicho tercero la divulgación y el uso de la información de dicho tercero tal y como se establece en el presente Acuerdo, y (c) que ha obtenido el consentimiento expreso del tercero para la divulgación y el uso de la información de dicho tercero tal y como se establece en el presente Acuerdo. Para mayor claridad, esto incluye a todos los terceros que figuran en Whois como contactos de Registrante, Administrativo y/o Técnico. E incluye cuando un Titular lista a terceros como contactos Administrativos y/o Técnicos.
  2. Además, al registrar un nombre de dominio en nombre de un tercero, usted se compromete a informar a cualquier cliente suyo, que pueda estar adquiriendo un nombre de dominio a través de usted utilizando los servicios de registro de Openprovider, que de hecho está registrando su nombre de dominio a través de Openprovider y que Openprovider o su proveedor es un registrador acreditado por ICANN. Usted se compromete a no declarar que es un registrador acreditado por ICANN o que de alguna manera proporciona un acceso superior al Registro de Nombres de Dominio de ICANN. También se compromete a no utilizar el logotipo de la marca ICANN en ninguno de sus materiales promocionales, incluido su sitio web.
  3. Al registrar un nombre de dominio o solicitar otro(s) Servicio(s), usted también declara que las declaraciones contenidas en su solicitud son ciertas y que no está registrando el nombre de dominio ni obteniendo los Servicios con fines ilícitos. Usted reconoce que proporcionar información inexacta o no actualizar la información con prontitud constituirá un incumplimiento material de este Acuerdo y será base suficiente para la suspensión o terminación de los Servicios que se le presten. Como se indica en otras partes de este Contrato, usted entiende que es importante que controle regularmente el correo electrónico enviado a la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta y la información de contacto de WHOIS porque, entre otras razones, si surge una disputa en relación con un nombre(s) de dominio u otro(s) Servicio(s), puede perder sus derechos sobre el nombre(s) de dominio o su derecho a recibir el(los) Servicio(s) si no responde adecuadamente a un correo electrónico enviado en relación con el mismo.
  4. Consentimiento para mostrar públicamente la información WHOIS: Openprovider, por defecto, proporciona protección de privacidad para el conjunto completo de información whois, que incluye registrante, contactos administrativos y técnicos. Si usted gestiona un dominio en el que hay información de terceros en whois y/o usted es un registrante que tiene a terceros como contactos administrativos/técnicos, usted entiende y atestigua que está autorizado por estos terceros para proporcionar consentimiento explícito en su nombre. Además, usted reconoce que cuando desactiva el servicio de privacidad WHOIS está proporcionando consentimiento explícito en nombre de todos los contactos que figuran en el WHOIS correspondiente para compartir públicamente su IIP. Además, en lo que respecta al GDPR, usted reconoce que es el controlador con respecto a esta acción y responsable de todos / cualquier consentimiento relacionado y requerido.

ARTÍCULO 24.              Disposiciones de privacidad

  1. Usted acepta y consiente que pongamos a disposición de las siguientes partes la información de registro de nombres de dominio que usted nos facilite o que nosotros mantengamos de otro modo: ICANN, el/los administrador/es de registro, y a otros terceros según lo requieran o permitan ICANN y las leyes aplicables (incluso a través de sistemas de búsqueda WHOIS basados en la web y otros sistemas de búsqueda en línea), ya sea durante o después de la vigencia de sus servicios de registro del nombre de dominio.
  2. Por la presente, usted renuncia irrevocablemente a todas y cada una de las reclamaciones y causas de acción que pueda tener derivadas de dicha divulgación o uso de dicha información.
  3. Además, usted reconoce que ICANN puede establecer o modificar las directrices, límites y/o requisitos relacionados con la cantidad y el tipo de información que podemos o debemos poner a disposición del público o de entidades privadas, y la forma en que se pone a disposición dicha información. La información relativa a las directrices y requisitos de ICANN en relación con WHOIS puede encontrarse en https://www.icann.org/resources/pages/registrars/consensus-policies/wmrp-en, https://www.icann.org/resources/pages/registrars/consensus-policies/wdrp-en, y en cualquier otro lugar del sitio web de ICANN en https://www.icann.org.
  4. Usted acepta que podamos poner a disposición del público, o directamente a disposición de terceros, parte o la totalidad de la información que nos facilite, con fines de inspección (por ejemplo, a través de nuestro servicio WHOIS) y otros fines exigidos o permitidos por la legislación aplicable. Una de las formas en que podemos poner a disposición del público o de terceros parte o la totalidad de la información que usted proporcione es mediante el acceso masivo a datos WHOIS proporcionado a terceros que suscriban con nosotros un acuerdo de acceso masivo a datos WHOIS. Nos reservamos el derecho a dejar de proporcionar acceso masivo a datos WHOIS a terceros. Usted acepta que, en la medida permitida por las políticas y regulaciones de ICANN, Openprovider puede hacer uso de la información pública que usted proporcionó durante el proceso de registro. Si usted se dedica a la reventa de nombres de dominio, usted se compromete a proporcionar a cualquier persona cuya información personal usted haya obtenido, información sobre los posibles usos de su información personal de acuerdo con la política de ICANN. También se compromete a obtener el consentimiento, y la prueba del mismo, de dichas personas para tal uso de la información personal que proporcionen.

ARTÍCULO 25.              Derechos de propiedad intelectual

  1. El Cliente acepta y reconoce que no tiene ningún derecho, título o interés sobre la base de datos, la compilación de la base de datos de Openprovider y/o todos los derechos sobre el algoritmo, la información, los datos, la funcionalidad y los Servicios proporcionados por Openprovider (ya sean registrables como derechos de propiedad intelectual, incluyendo derechos de autor, patentes, marcas, diseños o protegibles como secretos comerciales) serán propiedad intelectual de Openprovider.

ARTÍCULO 26.              Limitación de responsabilidad

  1. Usted acepta que Openprovider no será responsable de
  2. (1) suspensión o pérdida del servicio(s), incluyendo, sin limitación, los servicios de registro de nombres de dominio,
  3. (2) utilización del/de los servicio(s), incluidos, sin limitación, los servicios de registro de nombres de dominio,
  4. (3) interrupción de nuestros servicios o interrupción de su actividad,
  5. (4) retrasos o interrupciones de acceso a nuestro(s) sitio(s) web o servicio(s) o retrasos o interrupciones de acceso que experimente en relación con un nombre de dominio registrado con nosotros;
  6. (5) pérdidas o responsabilidades resultantes de actos o acontecimientos fuera de nuestro control
  7. (6) falta de entrega, entrega errónea, corrupción, destrucción u otra modificación de los datos
  8. (7) la tramitación de una solicitud de registro de un nombre de dominio;
  9. (8) pérdidas o responsabilidades derivadas del uso no autorizado o indebido de su identificador de cuenta o contraseña; o
  10. (9) aplicación de la política de conflictos. Usted también acepta que no seremos responsables de ningún daño indirecto, especial, incidental o consecuente de ningún tipo (incluido el lucro cesante), independientemente de la forma de acción, ya sea contractual, extracontractual (incluida la negligencia) o de otro tipo, incluso si hemos sido advertidos de la posibilidad de tales daños.
  11. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños consecuenciales o incidentales, en dichos estados, nuestra responsabilidad y/o la de su proveedor de servicios primario se limitará al máximo permitido por la ley.

ARTÍCULO 27.              Indemnización y defensa

  1. Con respecto a ICANN, los operadores de registro y Openprovider, así como los contratistas, agentes, empleados, funcionarios, directores, accionistas y afiliados de dichas partes, usted acepta defender, liberar, indemnizar y eximir a dichas partes de toda responsabilidad, reclamación y gasto, incluidos los honorarios de abogados y las costas judiciales, por reclamaciones de terceros relacionadas con el presente Contrato o derivadas del mismo, el/los Servicio(s) proporcionado(s) en virtud del presente, o su uso del/los Servicio(s), incluyendo, sin limitación, la infracción por su parte, o por parte de cualquier otra persona que utilice el/los Servicio(s) que le proporcionamos, de cualquier derecho de propiedad intelectual u otro derecho de propiedad de cualquier persona o entidad, o de la infracción de cualquiera de nuestras normas de funcionamiento o políticas relacionadas con el/los Servicio(s) proporcionado(s).
  2. Cuando nos veamos implicados en un litigio en el que intervenga un tercero y que esté relacionado con los Servicios que le prestamos en virtud del presente Contrato, podremos solicitarle garantías por escrito en las que se comprometa a defendernos, indemnizarnos y eximirnos de los costes y responsabilidades descritos en este párrafo. Dichas garantías por escrito podrán incluir, a nuestra entera discreción, la constitución de una fianza de cumplimiento u otras garantías razonablemente calculadas para garantizar el pago. El hecho de que usted no proporcione tales garantías puede ser considerado por nosotros como un incumplimiento de este Acuerdo por su parte y puede, a nuestra entera discreción, dar lugar a la pérdida de su derecho a controlar la disposición de los servicios de nombres de dominio para los que usted es el registrante y en relación con los cuales nosotros somos el registrador de registro. Además, en caso de que nos veamos obligados a defendernos en cualquier acción o procedimiento legal en relación con cualquier Servicio(s) que le hayamos prestado, usted será el único responsable de defendernos contra cualquier reclamación de este tipo mediante el asesor jurídico que elijamos. Esta indemnización es adicional a cualquier indemnización requerida bajo la UDRP. Los términos de este párrafo sobrevivirán a cualquier rescisión o cancelación de este Acuerdo.

ARTÍCULO 28.              Indemnización de los operadores de registro

  1. Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a todos los administradores de registro aplicables (incluidos Verisign Inc., Neulevel, Inc., Public Interest Registry, Afilias Limited y otros operadores de registro enumerados en http://www.icann.org/registries/listing.html) y a todos los directores, funcionarios, empleados y agentes de dichas partes frente a cualquier reclamación, daño, responsabilidad, coste y gasto (incluidos los daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes y los honorarios y gastos legales razonables) que se deriven de los servicios de registro de nombres de dominio que usted obtenga de nosotros o estén relacionados con los mismos.
  2. Usted reconoce y acepta que esta cláusula sobrevive a la anulación o expiración del presente Contrato de Registro.

ARTÍCULO 29.              Notificaciones

  1. Usted acepta que cualquier notificación que debamos enviarle en virtud del presente Contrato se considerará efectuada si se entrega de acuerdo con la Cuenta y/o la dirección de correo electrónico proporcionadas por usted en la información WHOIS.

ARTÍCULO 30.              Ausencia de relación de agencia

  1. Nada de lo contenido en el presente Contrato se interpretará como la creación de una agencia, sociedad u otra forma de empresa conjunta entre las partes. Cada una de las partes se asegurará de que las personas mencionadas anteriormente no manifiesten lo contrario, ya sea de forma expresa, implícita, por apariencia o de otro modo.

ARTÍCULO 31.              Renuncia

  1. El hecho de que no exijamos el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente documento no afectará al pleno derecho de exigir dicho cumplimiento en cualquier momento posterior; la renuncia por nuestra parte al incumplimiento de alguna de las disposiciones del presente documento tampoco se considerará una renuncia a la propia disposición.

ARTÍCULO 32.              Elegibilidad y autoridad

  1. Nuestro sitio y Servicios están disponibles únicamente para usuarios que puedan formalizar contratos legalmente vinculantes en virtud de la legislación aplicable.
  2. Al utilizar este sitio y/o los Servicios, usted declara y garantiza que tiene al menos dieciocho (18) años de edad y que no es una persona a la que la ley prohíba adquirir o recibir los Servicios.
  3. Si celebra este Acuerdo en nombre de una entidad corporativa, declara y garantiza que tiene autoridad legal para vincular a dicha entidad corporativa a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo (y aquellos acuerdos y políticas adicionales incorporados por referencia), en cuyo caso "Usted", "Su" también se referirán a dicha entidad corporativa.
  4. Si, tras la aceptación de este Acuerdo, descubrimos que usted no tiene la autoridad legal para vincular a dicha entidad corporativa, usted será personalmente responsable de las obligaciones contenidas en este Acuerdo y de cualquier/todos los acuerdos relacionados que usted suscriba en base a los Servicios que utilice, incluyendo pero no limitándose a las obligaciones de pago.
  5. Openprovider no será responsable de cualquier pérdida o daño resultante de nuestra confianza en cualquier instrucción, notificación, documento o comunicación que creamos razonablemente que es auténtica y que procede de un representante autorizado de su entidad corporativa.
  6. En caso de duda razonable sobre la autenticidad de cualquiera de dichas instrucciones, notificaciones, documentos o comunicaciones, nos reservamos el derecho (pero no la obligación) de solicitarle una autenticación adicional.
  7. Asimismo, usted acepta quedar vinculado por los términos del presente Acuerdo, y por cualquier otro acuerdo y/o políticas requeridos por los Servicios adquiridos, para las transacciones realizadas por usted, por cualquier persona que actúe como su agente y por cualquier persona que utilice su cuenta o los Servicios, esté o no autorizada por usted.

ARTÍCULO 33.              Condiciones especiales para los Clientes que utilicen dominios .it.com

  1. Los Clientes que utilicen los Servicios de Openprovider con respecto a cualquier dominio .it.com y cualquier otro dominio que pueda ser notificado posteriormente por Openprovider al Cliente, quedan notificados y reconocen que Openprovider ha firmado este acuerdo ("Acuerdo UK Intis") con UK Intis Telecom Ltd. que proporciona estos dominios. El Cliente reconoce que Openprovider está obligado por el Acuerdo Intis del Reino Unido y que los derechos y responsabilidades del Cliente frente a Openprovider y UK Intis Telecom Ltd. están sujetos al Acuerdo Intis del Reino Unido. En la medida en que las normas del derecho imperativo o las estipulaciones de los procedimientos de litigio mencionados en los artículos anteriores no dicten lo contrario, cualquier litigio que pueda surgir como consecuencia del Acuerdo se someterá al tribunal holandés competente en Róterdam.

ARTÍCULO 34.              Disposiciones finales

  1. El presente Acuerdo se rige por la legislación de Países Bajos.
  2. En la medida en que las normas del derecho imperativo o las estipulaciones de los procedimientos de disputa mencionados en los artículos anteriores no dicten lo contrario, cualquier disputa que pueda surgir como resultado del Acuerdo se someterá al tribunal de Países Bajos competente en Róterdam.
  3. Si alguna de las disposiciones del Acuerdo fuera declarada nula, ello no afectará a la validez de la totalidad del Acuerdo. En tal caso, con el fin de sustituir cualquiera de dichas disposiciones, las partes estipularán una nueva disposición o nuevas disposiciones que reflejen el sentido del Acuerdo original y de los Términos y Condiciones Generales en la medida en que sea legalmente posible.
  4. Los presentes Términos y Condiciones Generales y las obligaciones que de ellas se derivan se aplicarán, mutatis mutandis, a cualquier acuerdo entre el Distribuidor y sus clientes.
  5. El término "escrito" en estas condiciones también incluye el correo electrónico y la comunicación por fax, siempre que la identidad e integridad del mensaje de correo electrónico o fax hayan quedado suficientemente establecidas.
  6. Todas las versiones de las comunicaciones, mediciones (incluyendo, pero no limitándose al tráfico de datos) y monitorizaciones realizadas por Openprovider que hayan sido recibidas o almacenadas por Openprovider se aplicarán como auténticas, salvo prueba en contrario aportada por el Cliente.
  7. En todo momento, las partes se informarán mutuamente de forma inmediata de cualquier cambio relevante en el nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y, si se solicita, números de cuentas bancarias.